Novell® ZENworks® 10 Asset Managementのzmanコマンドラインユーティリティで作業を行う場合には、次のガイドラインに従ってください。
bundle-createやpolicy-createなどのコマンドを使用してエクスポートされるXMLファイルに、ñ、ë、Äなどの発音記号付きや拡張ASCII文字が含まれている場合、エディタでファイルを開くには、UTF-8エンコーディングを使用する必要があります。ファイルに何らかの変更を加えた場合には、UTF-8形式で保存する必要があります。
拡張ASCII文字を含むコマンド出力をWindows*上のファイルにリダイレクトしたい場合、コマンドラインのリダイレクション演算子(>)を使用することはできません。これは、MS-DOS*プロンプトのコードページは、大部分のロケールでファイルに書き出す場合に使用されるコードページとは異なっているからです。
たとえば、英語、フランス、ドイツ語、スペイン語などの西ヨーロッパ言語の場合、DOSプロンプトのコードページはcp437またはcp850ですが、Windowsオペレーティングシステムの他の部分ではcp1252を使用しています。
出力をファイルにリダイレクトし、拡張ASCII文字を正しく保持するには、‑R|--Redirectグローバルオプションを使用してください。
PuTTYなどのクライアントを使用してWindowsマシンからLinuxサーバに接続する場合には、変換に使用する文字セットをUTF-8に設定してください。こうすれば、標準ASCII文字以外の文字でも正しく変換されます。
PuTTYで変換用文字セットをUTF-8に設定するには、次の手順に従います。
PuTTYクライアントを開きます。
PuTTYの[Configuration]ウィンドウで、[
]>[ ]の順にクリックします。[
]ドロップダウンリストで[ ]を選択します。メモ:コマンドの入出力にa~zまたはA~Zの文字しか含まれていない場合には、この設定は必要ありません。
デフォルトでは、zmanはサーバのデフォルトのロケールを使用します。次の手順を実行して、zmanで特定の言語を使用することができます。
Windowsでは、ZENworks_Installation_directory\Novell\ZENworks\conf\zman\properties\zman-config.propertiesのJVM_STARTUP_OPTIONSプロパティの値として、適切なユーザ言語とファイルエンコーディングを指定します。
たとえば、zmanを英語で実行するには、JVM_STARTUP_OPTIONSの値を-Duser.language=en -Dfile.encoding=cp850に設定します。ファイルを編集したら、chcp 850コマンドを使用して、コマンドプロンプトのコードページをcp850に変更します。
Linuxでは、/opt/novell/zenworks/bin/zman で、/opt/novell/zenworks/lib/java/bin/javaの後に‑Duser.language=<language>を追加します。
たとえば、zmanを英語で実行するには、zmanスクリプトファイルを次のように変更します。
/opt/novell/zenworks/lib/java/bin/java -Duser.language=en -Djava.library.path="${LD_LIB_PATH}" .....