在使用 Novell® ZENworks® 10 Configuration Management 的 zman 命令行实用程序时,请遵循下列准则:
如果通过 zman 命令(例如 bundle-create 或 policy-create)导出的 XML 文件含有音调符号或扩展 ASCII 字符(例如:ñ、ë 和 Ä),则必须在使用 UTF-8 编码的编辑器中打开该文件。如果对文件进行更改,则必须将其保存为 UTF-8 格式。
如果要将含有扩展 ASCII 字符的命令输出重定向到 Windows* 系统上的文件中,请勿使用命令行重定向运算符 (>),因为 MS-DOS* 提示的代码页不同于向多数区域设置的文件中写入内容时所使用的代码页。
例如,对于西欧语言(例如英语、法语、德语和西班牙语),DOS 提示符的代码页为 cp437 或 cp850,而在其他语言的 Windows 操作系统中,代码页为 cp1252。
要将输出重定向到文件并正确保留扩展 ASCII 字符,请使用 ‑R|--Redirect 全局选项。
当使用诸如 PuTTY 等客户程序将 Windows 计算机连接到 Linux 服务器时,请将用于转换的字符集设为 UTF-8。这样可以确保标准 ASCII 字符之外的其他字符能够正确转换。
在 PuTTY 中将用于转换的字符集设为 UTF-8:
打开 PuTTY 客户程序。
在“PuTTY 配置”窗口中,单击
> 。在
下拉列表中选择 。注:如果命令的输入或输出仅包含字符 a-z 或 A-Z,则无需执行此操作。
默认情况下,zman 使用服务器的默认区域配置。可让 zman 使用特定语言:
在 Windows 中,指定适当的用户语言和文件编码作为 ZENworks 安装目录\Novell\ZENworks\conf\zman \properties\zman-config.properties 中 JVM_STARTUP_OPTIONS 属性的值。
例如,要以英语运行 zman,请将 JVM_STARTUP_OPTIONS 的值设为 -Duser.language=en -Dfile.encoding=cp850。编辑文件后,使用 chcp 850 命令将命令提示的代码页改为 cp 850。
在 Linux 中,编辑 /opt/novell/zenworks/bin/zman,在 /opt/novell/zenworks/lib/java/bin/java 后添加 ‑Duser.language=<语言>。
例如,要以英语运行 zman,请更改 zman 脚本文件,如下所示:
/opt/novell/zenworks/lib/java/bin/java -Duser.language=en -Djava.library.path="${LD_LIB_PATH}" .....