使用 Novell® ZENworks® 10 Asset Management 的 zman 指令行公用程式時,請遵循下列準則︰
若使用 zman 指令 (例如 bundle-create 或 policy-create) 輸出的 XML 檔案中包含讀音符號或者擴充 ASCII 字元 (例如 ñ、ë 及 Ä),則必須在使用 UTF-8 編碼的編輯器中開啟檔案。若對檔案進行了變更,必須以 UTF-8 格式儲存該檔案。
若要將包含擴充 ASCII 字元的指令輸出重新導向至 Windows* 系統的檔案中,不能使用指令行重新導向運算子 (>),因為 MS-DOS* 提示符的代碼頁不同於大多數地區設定中寫入檔案時所使用的代碼頁。
例如,西歐語系 (如英語、法語、德語及西班牙語) 中,DOS 提示符的代碼頁為 cp437 或 cp850,而在其他語系的 Windows 作業系統中,代碼頁為 cp1252。
若要將輸出重新導向至檔案,並正確保留擴充 ASCII 字元,請使用 -R|--Redirect 全域選項。
使用用戶端 (如 PuTTY) 將 Windows 系統的機器連接至 Linux 伺服器時,請將用於轉譯的字元集設定為 UTF-8。這能確保正確轉譯標準 ASCII 字元之外的字元。
若要在 PuTTY 中將用於轉譯的字元集設定為 UTF-8︰
開啟 PuTTY 用戶端。
在「PuTTY 組態」視窗中,按一下
> 。在
下拉式清單中,選取 。附註:若指令的輸入及輸出僅包含 a-z 或者 A-Z 的字元,則無需執行此步驟。
依預設,zman 會使用伺服器的預設地區設定。您可以將 zman 設定為使用特定語言︰
在 Windows 系統上,指定適當的使用者語言及檔案編碼做為 ZENworks 安裝目錄\Novell\ZENworks\conf\zman \properties\zman-config.properties 中 JVM_STARTUP_OPTIONS 內容的值。
例如,若要用英文執行 zman,就將 JVM_STARTUP_OPTIONS 的值設定為 -Duser.language=en -Dfile.encoding=cp850。編輯檔案後,使用 chcp 850 指令將指令提示符的代碼頁變更為 cp 850。
在 Linux 系統上,編輯 /opt/novell/zenworks/bin/zman,以便在 /opt/novell/zenworks/lib/java/bin/java 之後新增 -Duser.language=<語言>。
例如,若要用英文執行 zman,則將 zman 程序檔變更為︰
/opt/novell/zenworks/lib/java/bin/java -Duser.language=en -Djava.library.path="${LD_LIB_PATH}" .....